자유 좋은 글귀^^ | |||||
작성자 | 훈련병남승욱 | 작성일 | 2007-08-26 22:12 | 조회수 | 142 |
---|---|---|---|---|---|
041. The winds and waves are always on the side of the ablest navigators. 바람과 파도는 항상 가장 유능한 항해자의 편에 선다. Edward Gibbon(에드워드 기본)[영국 역사가, 1737-94] 042. Only the person who has faith in himself is able to be faithful to others. 스스로를 신뢰하는 사람만이 다른 사람들에게 성실할 수 있다. Erich Fromm(에릭 프롬)[미국 정신분석학자, 1900-1980] 043. There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it. 빛을 퍼뜨릴 수 있는 두 가지 방법이 있다. 촛불이 되거나 또는 그것을 비추는 거울이 되는 것이다. Edith Wharton(이디스 워튼)[미국 작가, 1862-1937] 044. We hold these truths to be self-evident, that all men and women are created equal. 우리는 모든 남자와 여자가 평등하게 태어났음을 자명한 진실로 생각한다. Elizabeth Cady Stanton(엘리자베스 케이디 스탠튼)[미국 혁명가, 1815-1902] 045. Two cheers _ democracy: one because it admit variety and two because it permits criticism. Two cheers are quite enough: There is no occasion to give three. 민주주의를 찬양하는 두 가지 이유: 첫째는 다양성을 인정하고 둘째는 비판을 허용하기 때문이다. 두 번의 찬양이면 매우 족하며 세 번의 찬양은 필요치 않다. E.M. Foster(E.M. 포스터)[작가, 1879-1970] 046. Democracy is the recurrent suspicion that more than half of the people are right more than half of the time. 민주주의는 반수 이상의 사람들이 반수 이상의 경우에 옳다는 데 대해 반복되는 의혹이다. E.B. White(E.B. 화이트)[미국 작가, 1899-1985] 047. Life improves slowly and goes wrong fast, and only catastrophe is clearly visible. 삶은 천천히 나아지고 빨리 나빠지며, 큰 재난만 분명히 눈에 보인다. Edward Teller(에드워드 텔러)[물리학자, 1908-] 048. Since when was genius found respectable? 언제부터 천재가 존경받았는가? Elizabeth Barrett Browning(엘리자베스 바렛 브라우닝)[영국시인, 1806-1861] 049. My own art is a negation of society, an affirmation of the individual, outside all rules and demands of society. 내 예술은 사회의 부정, 즉 사회의 모든 규칙과 요구 바깥에 존재하는 개인의 확인이다. Emile Zola(에밀 졸라)[佛작가, 1840-1902] 050. First you take a drink, then the drink takes a drink, then the drink takes you. 처음에는 네가 술을 마시고, 다음에는 술이 술을 마시고, 다음에는 술이 너를 마신다. F. Scott Fitzgerald(F. 소코트 피츠제랄드)[미국 작가, 1896-1940] |